英语的单词构造和汉语的区别?

By enc
In 语序
一个表音文字。所读即所得,一个表意文字,读写不相干,有什么好对比的呢?

当然,同是语言,都是人类社会进化诞生的产物,肯定有相似之处。把这两种语言放在一起比较研究能更深刻的加深我们对所要学习的语言的理解。

首先,汉字的文字构成有独体字和合体字两种。独体字就是独立成字,不可分割。如“八”字。而合体字,顾名思义,就是组合而成的字,如“鸡”由“又”“鸟”组合而成,而这时我们可以通过对比英语单词构造。来对单词进行理解和记忆。

英语单词我们可以也可以这样划分,单独成词,不可拆分。如。I an the这些单词和我们汉语中的独体字一样,比较少数,而大多数单词属于第二种可摘分词汇。对应我们汉语中的合体字。就是我们以后要学习及背诵的重点方法“词根词缀法”。这时单词会被拆分成词根、词缀。

下面我们重点介绍一下:词根词缀法:

一般单词中的中心为词根,而它前后都可以加词缀。在以前的为前缀。多表达动作性质,如导向,左右,加于后者为后缀,表词的词性,如形容词。

到这里你会发现这和我们学习汉字的构造有点相似啊,如”泪“。三点水表示和水有关(单词中的前缀)目表示眼睛(单词中的词根)理解起来就是:从眼睛里流出来的水。就是泪,这样一比较,大家就能更好的理解了。

这里顺便提一下背单词的方法,以前老师为了学生能记下这个单词,想尽了办法。”皆音加联想法“是最常用的。如:”bear“。皆音。白哟。而熊又是白色的,很好的把这个词记了下来,所以广受广大师生推荐。

但,这种方法仔细一想,其实它的缺点很多。

首先,一个英文字用汉字去读本身就不标准,这导致在听力中听到这个单词的正确读音没有反应过来。

第二,即使听出来了,也要过滤成我们理解的汉语。”白的“是什么呢?再一联想,人家这时已经说到哪里去了?时间明显不够你展开联想。

第三,词汇量太大,每个单词你都用”谐音加联想“搞一遍,几千上万个单词下来,你不搞蒙才怪。

当然,老师之所以这么喜欢用这个方法,是因为有两个优点。

一是在词汇量少的情况下还是可以有效地记住大部分单词。

二是。主攻笔试考试,要的是成绩,不管读的什么样,会写就行。

在这里,我不想说”这样不对“,”这样不好“之类的话。但我们应向我们从小学习汉语一样学习英语单词,把我们当作本地人一样来学习,拿出对不认识的字”有边读边没边读中间“的精神来对英语单词进行”万词皆可摘“,其实。全摘完之后,你会发现对不认识的单词没有了恐惧感。因为那时你已经掌握了它的规律。

所以,英语和汉语的构造是相通的,掌握了其中的规律,就能更好的学习和认识单词。